ספרים שתרגמתי –כריכות
My translations in print The post ספרים שתרגמתי – כריכות appeared first on ענבל שגיב, מתרגמת.
View Articleתה. ארל גריי. חם.
אין הרבה שילובים מושלמים כל כך של דברים שחביבים עלי. כי אני אוהבת תה, חם (גם בקיץ). ואני אוהבת את “מסע בין כוכבים” בכלל ובפרט את קפטן פיקארד מן הדור הבא, שזה היה המשקה הקבוע שהזמין מהמשכפל. עד כמה...
View Articleהשטן ודניאל ובסטר
***עדכון, אוקטובר 2021: אני שמחה לבשר שהסיפור הזה, וסיפור נוסף מעלילותיו של דניאל ובסטר, יצאו לאור בהוצאת נהר, בעריכת תרגום של מיכל ברמן ועם אחרית דבר מאת ערן סבאג.*** כששמעתי לאחרונה את “השטן ירד...
View Articleמבזק חדשות המדע הבדיוני
פורסמה התוכניה של כנס עולמות 2014: חגים וחגיגות. הכנס יתקיים בתאריכים 17-16 באפריל 2014. באשכול הפיס שליד הסינמטק בתל-אביב. כמנהגי, אני מעבירה בכנס סדנת תרגום בשם “הנשיקה מבעד לגלימת ההיעלמות” (נדרשת...
View Articleסדנת תרגום בכנס עולמות
עולמות 2014 – סלפי קבוצתי העברתי כבר כמה סדנאות תרגום בכנסי מדע בדיוני ופנטזיה, כולל בכנס “עולמות” שהתקיים בשבוע שעבר. הכנס היה מוצלח במיוחד, כל הכבוד לצוות המארגן. סדנת התרגום שלי נקראת “הנשיקה מבעד...
View Articleמאמרים בתרגומי
הפעם, כמה הפניות למקומות אחרים: הספד של ויל ויטון ללאונרד נימוי, שגילם את מר ספוק ב”מסע בין כוכבים” בזכות מר ספוק אני יכולתי להיות הילד המשונה שבסופו של דבר גדל להיות מבוגר קצת פחות משונה, אבל לאונרד...
View Articleסודותיה של הלוחשת למשפחות
יצא לאור בתרגומי בהוצאת מטר סודותיה של הלוחשת למשפחות מאת מלינדה בלאו וטרייסי הוג. זהו הספר הרביעי בסדרת רבי המכר “סודותיה של הלוחשת לתינוקות”, והוא עוסק הפעם בדינמיקה הכוללת במשפחה, כישות בפני עצמה,...
View Articleמפגש עם לבאר ברטון
צילום: ניב קלדרון http://wearablevalley.co LeVar Burton with translator Inbal Saggiv-Nakdimon and a Starfleet Academy novel about Geordi she translated into Hebrew 20 years ago השחקן והמפיק לבאר ברטון...
View Articleהיחסים בין המינים בעולם של “מסע בין כוכבים”
בשנת 1997, במסגרת לימודי באוניברסיטת תל אביב, הגשתי עבודה סמינריונית שהתבססה על הסדרה “מסע בין כוכבים” בכלל וספרי “הדור הבא” שתרגמתי בפרט. כיוון שמצאתי אותה בין כל מיני קבצים מהעבר, וחובבי מס”ב הביעו...
View Articleהשטן ודניאל ובסטר
בהוצאת נהר יצא לאור ספר המאגד שני סיפורים בתרגומי: “השטן ודניאל ובסטר” ו”דניאל ובסטר ונחש העקלתון”, בעריכת תרגום של ראובן מירן ועריכת לשון של מיכל ברמן ובתוספת אחרית דבר מאירת עיניים מאת ערן סבאג....
View Article
More Pages to Explore .....